«Дивный сад сказок: переводы и пересказы Л. И. Кузьмина»
«Дивный сад сказок:
переводы и пересказы Л. И. Кузьмина»
виртуальная выставка
(проект «Волшебный меридиан: клуб исторической разведки» при поддержке Министерства культуры Пермского края).
«У Кузьмина каждое слово на месте и другим
заменить его никак невозможно…,
в каждой фразе слышится
негромкая, ласковая музыка».
С. Сахарнов
Каждый из нас в детстве слушал народные сказки. Почти все они возникли очень давно. Долгие века сказки играли в жизни человека такую же роль, как в наше время книги, журналы, газеты, телевидение, радио, интернет.
Сказки ? это настоящая народная энциклопедия прошлого, настоящего, и даже, возможно, будущего.
Мир народных сказок наполнен чудесами. Он прекрасен тем, что в нём добро всегда побеждает зло, правда всегда побеждает «кривду», а главный герой добивается счастья и успеха не одной волшебной силой, а собственным умом, прилежным трудом, смекалкой и хитростью.
Книги, представленные на этой выставке, знакомят читателя со сказками многих народов нашей необъятной Родины. В пересказе Льва Ивановича Кузьмина они дают представление о национальном характере, обычаях и культуре разных национальностей.
Доброго пути на этой светлой тропинке и тебе, наш дорогой читатель!
I. Жил да был один волшебник – Лев Иванович Кузьмин
«Все эти песенки,
сказки тоже светлы, улыбчивы, как огоньки».
Лев Кузьмин
Счастливые жемчужинки: сказки народов СССР. Кн. 1 / [сост. Л. Кузьмин; худож. С. Ковалев]. ? Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. ? 148, [4] с.: цв. ил.
Народные сказки – хорошие помощники человеку на всю жизнь. Вот из таких сказок народов Приднестровья, Прибалтики, Кавказа, Средней Азии, Сибири, Дальнего Востока, Крайнего Севера, Поволжья, Урала, пересказанных и переведённых нашим пермским писателем Л. И. Кузьминым, собраны книги «Счастливые жемчужинки».
Счастливые жемчужинки: сказки народов СССР. Кн. 2 / [сост. Л. Кузьмин; худож. С. Ковалев]. ? Пермь: Пермское книжное издательство, 1988. ?164 с.: ил.
Во вторую книгу сборника вошли сказки народов Кавказа и Средней Азии, Сибири и Дальнего Востока.
II. «Золотые купавки»:
коми-пермяцкие народные сказки, песенки, байки, потешки
«А коми-пермяки – народ к своему
творчеству бережливый!».
Лев Кузьмин
Верешок: коми-пермяцкие народные сказки / собр. и обраб. В. Климов; пересказ. Л. Кузьмин; худож. М. Майофис. ? Москва: Малыш, 1985. ? 24 с.: ил. ? (Сказки дружной семьи).
Очень добрые сказки. Как и все сказки коми-пермяцкого народа: беззлобные, мирные, поучительные.
Дверь на лугу: коми-пермяцкие народные сказки / пересказ. Л. Кузьмин; худож. Н. Попов. ? Москва: Детская литература, 1980. ? 39 с.: ил.
В этих сказках – целый мир, созданный неповторимыми иллюстрациями Николая Попова. Откроете страницы и попадёте в удивительный мир очень интересных сказок, красивым русским языком пересказанных Л.И. Кузьминым.
Дверь на лугу: коми-пермяцкие народные сказки / [пересказ. Л. Кузьмин; сост. В. Кишнов; худож. А. Столбова]. ? Пермь: МТ Пермь, 2014. ? 40 с.: цв. ил.
Сосновая дверь на серебряных петлях в поле стоит, да манит пройти. Что ждёт читателя за этой дверью? Войдите в неё! Вас ждут выразительные, яркие, красноречивые, самобытные сюжеты народных сказок, просто и убедительно рассказывающие о победе добра над злом, правды над ложью, о торжестве справедливости.
Сорока-белобока: коми-пермяцкая народная песенка/худож. С. Пынина; пересказ. Л. Кузьмин. ? Москва: Малыш, 1993. – 10 с.: ил.
Песенки-потешки не только развлекают малышей, но и помогают им научиться концентрировать внимание. С их помощью родители могут разыгрывать мини-представления, а яркие и простые картинки дополнительно привлекают внимание детей к книгам.
Сто серебряных коней: коми-пермяцкие народные сказки, песенки, байки, потешки / [пересказ В. Климова и Л. Кузьмина; худож. В. Аверкиев]. ? Пермь: Пермская книга, 1992. ? 80 с.: цв. ил.
Чтение и разучивание весёлых, ритмичных потешек ? самая простая и доступная методика развития памяти и речи детей.
В книге собраны народные сказки, загадки, считалки, скороговорки, колыбельные и песенки-потешки для детей дошкольного и младшего школьного возраста, проиллюстрированные многочисленными красочными рисунками.
III. «Волшебный колодец»:
сказки народов СССР о добре, счастье и настоящей дружбе
«Сам я тоже сделал несколько книг,
заключающих в себе переложения
на русском языке
фольклорных песен и сказок
для детей разных народов
нашего Отечества».
Лев Кузьмин
Значительное место в творчестве писателя Льва Ивановича Кузьмина занимают переводы, пересказы и литературная обработка произведений русского, татарского, удмуртского, башкирского, чувашского фольклора. О любом народе можно рассказывать бесконечно, но лучше всего расскажет о себе он сам в простой и мудрой сказке. Каждая народная сказка – сокровищница мудрости, ум и сердце народа, это его душа и голос далёкого прошлого.
Кузьмин Л. И. Едет Ваня на коне: прибаутки, игралки, песенки для детей / Л. И. Кузьмин; худож.: Л. и Ю. Юрчатовы. ? Пермь: Урал-пресс, 1993. ? 16 с.: ил.
У каждого народа есть бесценное богатство ? его опыт, его фольклор. За века бабушки, матушки, нянюшки сложили много песенок, потешек и говорушек. Они помогают налаживать контакт между родителями и ребёнком с самого рождения. Разучите несколько потешек из этого сборника! Ласковым голосом, негромко, с доброй улыбкой напевайте песенки вашему ребенку, и вы почувствуете, как между вами устанавливается прочная духовная и эмоциональная связь.
Гуля-голубок: песенки, прибаутки и считалки народов Прикамья/ пересказ. Л. Кузьмин; [худож. А. Елисеев]. ? Москва: Малыш, 1986. ? 39, [2] с.: цв. ил.
Эта книга – ещё одна золотая звёздочка в копилку народного творчества для детей. Знакомя малыша с фольклором, вы тем самым расширяете его кругозор. Прочитав песенки и сказки разных народов, предложите маленькому слушателю их сравнить.
Дивный сад: сказки о добре, счастье и настоящей дружбе / пересказ. Л. Кузьмин; рис. А. Аземши. ? Москва: Малыш, 1988. ? 109, [2] с.: цв. ил.
Сказка – не только забава, она хороший помощник человеку на всю жизнь. Каждый народ на земле хочет передать своим детям самое умное и лучшее, чем владеет сам. В этой книге мудрость казахской, туркменской, уйгурской, таджикской, осетинской сказки! Они интересны не только детям этих национальностей, но и всем, живущим рядом с ними в нашей большой многонациональной стране. И пусть эти сказки рождены в самых разных краях, они все ведут по одной тропинке. По той тропинке, где каждому путь освещают справедливость, уважение к труду, крепкая дружба, любовь к Родине.
У нас полный дом ребят: песенки и прибаутки народов Прикамья/ пересказ. Л. Кузьмин; рисовал А. Куманьков. ? Пермь: Пермское книжное издательство, 1990. ? 92, [3] с.: цв. ил.
Живо и задорно звучат русские, башкирские, татарские, удмуртские, коми-пермяцкие детские песенки и прибаутки. Они ? обо всём, что окружает ребёнка в доме, во дворе, на улице. Лев Иванович со свойственной ему душевной теплотой и любовью пересказал самобытные народные песенки народов Прикамья.
Лев Иванович Кузьмин в каждую пересказанную сказку
вложил своё сердце и душу!